Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

red_eyes

Русская этиологическая сказка "Репка"

Посадил некто репку и говорит: "Расти, репка, большая - да не зарастайся!"

И выросла репка большая-пребольшая.

Как стукнуло репке шестнадцать годков – пришел к ней дед Стакан да стал репку тянуть-потягивать: тянет-потянет, вытянуть не может.

А стукнуло репке семнадцать годков – пришла к ней жучка Поебучка. Жучка под дедку, дедка за репку – тянут-потягивают репку.

Стукнуло репке восемнадцать годков – пришла к ней кошка Табакошка. Кошка за жучкой, жучка под дедкой, дедка за репку – тянут-потягивают репку.

Стукнуло репке тридцать годков – пришла к ней бабка Нервотрёпка. Бабка за дедку, жучка за бабки, кошка за жучкой - тянут-потягивают, вытянуть не могут.

Стукнуло репке сорок годков – пришла к ней внучка Мозгокручка. Внучка за репку, бабка за внучку, кошка за бабку, дедка за кошку, жучка ушланговала куда-то … Тянут-потягивают – не вытягивается репка!

Так минуло еще годков с тридцать. И уж так достал всех овощ треклятый: кто его только ни тянул – всё без толку. Тут отошла как-то кошка Табакошка до ветру, воротилась, пристроилась за бабкой и – херакс! – вытянула репку!

Обрадовались на это все, выпили, не чокаясь, и пошли искать себе новую репку.

Тут бы и сказке конец - как вдруг, откуда ни возьмись, объявились знахари заморские, хвать кошку за место причинное и ну молвить устами сахарными: "Что ж ты, блядь такая, сделала?! Зачем же ты нашу репку вытянула, сучка ты крашена?" И стали они тут кошку кто душить-гонять – а кто и добра наживать.

red_eyes

О чем поет ночная птица?

Очень удивился, прознав случайно, о чем на самом деле поется в этой композиции:


Лично мне почему-то мерещилось нечто вроде "негры афроафриканцы радуются обильному дождю…".

В связи с этим возникло два вопроса:

1. Есть у кого какие версии, про что песня? Чисто по ощущениям, без гугля, а я завтра выложу русскоязычный аналог? (Знающих суахили и фанатов Civilization IV просьба не умничать : )

2. Насколько я в курсе, во френд-ленте есть граждане, чьи уши несколько менее, чем мои, пострадали от медвежьих ног. Посему если они при случае подскажут/уточнят гармонию (примерный текст под катом) - или уж тем паче напишут голоса – буду им должен по жизни : )

UPD: Собственно, Baba yetu uliye mbinguni с суахили можно перевести как "Отче наш, иже еси на небесех", ну и далее – все тот же (несколько искаженный) текст из Матф. (6:9—13) / Лук. (11:2—4).

UPD_2: Все-таки исполнил ее в MIDI-формате, ниже по ссылке запись в один голос с буквенной нотацией, если вдруг кому.

3.56 КБ

Collapse )